E non ti voglio più sentire parlare di quello che ti spetta lassù.
Ne želim više da slušam o toj sobi gore.
Voglio parlare di quello che è successo stanotte.
Želim da razgovaramo o prošloj noæi.
E certo, non sa molto di arte ma puoi sempre parlare di quello con qualcun altro.
Naravno, ne zna mnogo o umetnosti ali uvek možete pricati o drugim stvarima.
Dobbiamo parlare di quello che è successo ieri sera.
Lili moramo da razgovaramo o onome što se desilo pre neko veèe.
Voglio parlare di quello di cui volevo parlare, di cui tu non vuoi parlare.
Hteo sam da razgovaram o èemu sam hteo, a o èemu ti nisi hteo!
Dobbiamo parlare di quello che hai scritto.
Moramo da prièamo o tome što si napisao.
Corsaro Uno, in qualche momento dovremo parlare di quello di "sposarsi."
Kradljivac 1, u nekom trenutku moramo da prodiskutujemo celu prièu oko "ženidbe".
Vi chiedo di non parlare di quello che avete visto oggi nella foresta.
Ne želim da prièate o onome što ste videli u šumi danas.
A meno che tu non voglia parlare di quello che e' successo stamattina.
Сем ако ћемо разговарати о ономе шта се десило јутрос.
Non siamo qui per parlare di quello.
Nismo ovde da bismo prièale o tome.
Zoe senti, noi dobbiamo parlare di quello che faremo.
Zoi, ti i ja moramo da popričamo o tome šta će se desiti.
Vuoi parlare di quello che ti e' successo?
Želiš li da razgovaraš o onome što ti se desilo?
Possiamo tornare a parlare di quello che non va in me?
Možemo li da govoriti o tome šta nije u redu sa mnom?
Se mi dici chi è l'informatore, possiamo parlare di quello che vuoi.
Ako mi kažeš tko je taj doušnik, možemo poslije prièati o èemu god hoæeš.
Credo dobbiamo fare una riunione, e parlare di quello che c'e' da fare.
Misli da bi trebali da se skupimo i poprièamo o onome što trebamo dalje èiniti.
Fidel ti vuole parlare di quello che e' successo con Sotu's.
Slušaj, Fidel hoæe da razgovara sa tobom o onome što se desilo Sotusu.
Ascolta, dobbiamo parlare di quello che è successo.
Slušaj, moramo da razgovaramo u vezi onoga što se desilo.
Dobbiamo parlare di quello che è successo.
Trebali bismo poprièati o onome što se desilo.
Le sto dando l'occasione di evitare 15 anni di galera, per non parlare di quello che sta passando suo fratello.
Dajem ti priliku da se izvuces od 15 godina zatvora. Ne spominjuci kaznu koja ceka tvog brata
Cristo, Gemma, devi parlare di quello che e' successo.
Isuse Hriste, Džema, moraš da govoriš o onom što se desilo.
Dobbiamo parlare di quello che e' successo.
Moramo da razgovaramo o tome što se desilo.
Trish, dovremmo parlare di quello che bisogna fare oggi.
Trish, trebali bismo prièati o današnjem danu.
Vuoi parlare di quello che e' successo?
Želiš li da razgovaraš o onome što se dogodilo?
Allora, vuoi parlare di quello che e' successo tra te e i tuoi amichetti?
Dakle, hoceš da pricamo šta se to desilo sa tobom i tvojim malim prijateljima?
Beh, il motivo per cui ti ho chiamata e' perche' cosi' potremmo, cioe', sai, solo parlare di quello che sta succedendo.
Pa, pozvala sam te da bismo mogli proæaskati o tome šta se dešava.
Hai intenzione di parlare di quello che ti sta succedendo ultimamente, o no?
Hoæemo li razgovarati o tome što je s tobom u zadnje vrijeme ili ne?
Vogliamo parlare di quello che è successo a Pellit stasera?
Hajde da preðemo na posao, na Pelita.
Possiamo parlare di quello che e' successo?
Da li možemo da razgovaramo o onom što se dogodilo? -Nemamo o èemu da razgovaramo.
Sapevo che non poteva parlare di quello che faceva.
Znala sam da ne može prièati o svom poslu.
Ma mi sembra piuttosto ovvio che accadranno delle cose brutte, per non parlare di quello che causera' a Jake.
No, prilièno je jasno da æe se desiti loše stvari. A da ne spominjem šta æe to uèiniti Jakeu.
Devo imparare... a parlare di quello che mi e' successo.
Kad mi bude bolje, onda æemo o tome što mi se dogodilo tamo.
Dovremmo parlare di quello che e' successo?
Da poprièamo o onome što se dogodilo? -Zabavila sam se.
Non sono qui per parlare di quello.
Nisam ovde da prièam o tome.
Non parlare di quello che non capisci.
Ne prièaj o onome što ne razumeš.
Sono tre anni che aspetto che per una volta... segua anche tu quel cazzo di consiglio che dai ai ragazzi ogni cinque minuti... imparando a parlare di quello che ti passa per la testa.
Èekam veæ tri godine na tebe samo da jednom prihvatiš savjet koji ti daješ toj djeci svakih pet minuta i uèiš ih da isprièaju što se dogaða u njihovim glavama.
Per qualche motivo, abbiamo entrambe deciso di parlare di quello che ci e' successo...
I bez obzira koji je razlog, obe smo odluèile podeliti ono što nam se dogodilo.
Beh, io e lui dovremo comunque parlare di quello che ha fatto oggi.
Па, он и ја увек це поразговарамо о том трик он извукао данас.
Senza parlare di quello che sarebbe meglio per Toby.
Da ne pominjem šta je najbolje za Tobija.
Non parlare di quello che non sai.
Prestani da se ponašaš kao da znaš šta prièaš.
Continuate pure a parlare... di "quello che c'è lì dentro" finché avrete fiato.
Можете седети овде и разговарати о томе шта је то унутра веома дуго.
Vuoi parlare di quello che è successo?
Želiš li da razgovaramo o ovome malopre?
Potere scrivere appunti, mandarli ai vostri amici e cominciare a parlare di quello che pensate mentre vi aggirate tra questi capolavori.
Možete označiti stvari, poslati ih svojim prijateljima, i razviti razgovor o tome kako se vi osećate dok posmatrate ova umetnička dela.
E voglio anche parlare di quello che chiamo l'onere della conoscenza.
Takođe, želim da govorim o onome što ja nazivam bremenom znanja.
Le persone che eravamo non esistono più, e credo che un universo astratto, digitale sia diventato parte della nostra identità. e voglio parlare di quello che credo significhi.
Osobnost kakvu smo nekad znali više ne postoji i mislim da je apstraktni, digitalni kosmos postao deo našeg identiteta, i želim da vam kažem šta ja mislim da to znači.
E allora smettiamo di leggere e iniziamo a parlare di quello
I onda bismo nastavili razgovor o tome.
Prima di tutto, devo, come relatore, fornire un servizio agli spettatori e parlare di quello che vi offrirò, invece di dire quello che non posso avere.
Prvo, kao govornik, moram uslužiti publiku i pričati o onome što ću vam dati, umesto da govorim o onome što ne mogu imati.
3.7825429439545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?